美国银行美林公布新品牌标识

baml 美国银行美林公布新品牌标识

    2008年9月,美国银行宣布以约440亿美元收购第三大投资银行美林证券,并于今年年初完成合并。日前新组建的美国银行美林(Bank of America Merrill Lynch)公布了新的品牌视觉形象。位于纽约金融区的美林牛铜像已经成为华尔街的标志,而这具有标志性意义的美林牛图案在这次的品牌更新中被“裁”掉了。

merrill lynch bull by travis s 美国银行美林公布新品牌标识

美林牛铜像

    包括新Logo设计在内的一系列面向全球的品牌推广活动是由著名的品牌顾问机构The Brand Union负责的。和摩根士丹利美邦新品牌标识的轨迹类似,新Logo基于以蓝、红色为主调的美国银行原Logo,美林著名的牛图案在新的品牌视觉形象中被舍弃了,尽管这只牛仍能在今年的美林环球财富管理业务的广告推广活动中看到。

baml 美国银行美林公布新品牌标识

    美国银行美林在关于新品牌的新闻稿中表示“从美国银行携手美林集团的那个时刻起,我们已经成为一家具有优势、规模和实力的公司,所以我们使用了这样的广告语:’签字,盖章和交付(Signed, sealed and delivering)’。”

   美国银行是在去年收购美林证券以防止这个陷入困境的金融服务品牌的崩溃。负责该项目的WPP集团(The Brand Union的母公司)项目组织兼The Brand Union的首席战略官Crispin Jameson表示:“新的品牌标识象征着在金融领域两个知名的品牌融合为一个新的强大力量。”

ba ml 美国银行美林公布新品牌标识

美国银行和美林的Logo

   据悉,新组建的美国银行美林将成为母公司美国银行的三大业务之一,向中端市场、企业客户和机构客户提供广泛的金融服务。

 

Rologo编译自Iconic Merrill Lynch bull axed in Bank of America rebrand

本文链接地址:http://www.rologo.com/bank-of-america-merrill-lynch-new-logo.html

已有 6 条评论

  1. 还是喜欢美林牛的标志。

    回复

  2. 关于Bank of America,我还是更认同翻译为美洲银行,因为它使用的是American,而不是the U.S或者the U.S.A。

    回复

    Cen 回复:

    以前国内的媒体包括新华社都翻译为美洲银行,近几年都叫美国银行了,莫非是受Logo中的美国国旗影响?

    回复

    siuis 回复:

    那中国银行等一堆企业岂不是……

    它们用的都是“China”而非“PRC”……

    回复

    goaline 回复:

    不对嘛,China代表的是中国,PRC代表的是中华人民共和国,中国银行就该用China,它又不是叫“中华人民共和国银行”。

    回复

    roorle 回复:

    美国航空公司也是American Airlines,但没有翻译成美洲航空呀

    回复


发表评论



Warning: include(/home/rologo/domains/rologo.com/public_html/wp-content/themes/Rologo/msgbox2.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /home/rologo/domains/rologo.com/public_html/wp-content/themes/Rologo/footer.php on line 27

Warning: include() [function.include]: Failed opening '/home/rologo/domains/rologo.com/public_html/wp-content/themes/Rologo/msgbox2.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php5/lib/php') in /home/rologo/domains/rologo.com/public_html/wp-content/themes/Rologo/footer.php on line 27

无觅相关文章插件,快速提升流量